We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

XXXV. Concurso BILBAINADAS Lehiaketa

by XXXV. Concurso BILBAINADAS Lehiaketa (2023)

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Goazen Arriagara! Goazen Arriaga Antzokira! Goazen gozatzera! Goazen guztiok batera! Bilbainaden egoitza, artearen sorlekua, magiaren jatorria, musen etxea Monumentu maitea, Bilboko ikurra, nire ametsen etxea, arte-askatasuna. Goazen Arriagara! Goazen Arriaga Antzokira! Goazen gozatzera! Goazen guztiok batera! Adierazpen-leherketa, emozio-zubia, antzerki-paradisua, musikaren ama. Dantzaren aita, zeruaren anaia, artisten laguna, atseginen baratzea. Goazen Arriagara! Goazen Arriaga Antzokira! Goazen gozatzera! Goazen guztiok batera!
2.
Allá por el mil trescientos, donde el río deja de ser ría, aldea de pescadores, a la orilla del Nervión. Mirando hacia la derecha, había un casco con tres calles, le siguieron otras cuatro “pa” formar las Siete Calles. La llamaban “la calle de arriba”, de todas la más antigua, “Goienkale”, la calle Somera, ¡en todo es la primera! La taberna del Bollero y la taska Kastrejana fueron campamentos de las “célebres” cuadrillas. En la calle Tendería, que no era un lugar cualquiera, la tienda del “Manucanela” de América el cacao traía. Y su famoso droguero, un trilítero de pro, soltero de “nasimiento”, arrimarse prometió. Siempre ha sido el bilbaíno farol, al igual que el de Artekale, al que Dionisia ponía “aseite” para alumbrarle. Carpinteros, zapateros y otro tipo de artesano, en esta “calle del medio” trabajaban con tesón. No había un lugar en el mundo con mejores pescaderías que las de Belostikale, la llamaban “Pesquería”, y en paralelo su hermana, la calle Carnicería, donde el despacho de carne sibaritas atraía. Paseando por Barrenkale y Barrenkale Barrena, en una grandes cuberos y en la otra anguleros. En la orilla estaba el bote, lo cogían “pa” cruzar el río, Y algunos justo llegaban mareados por el vino. No se podía entender una villa sin muralla, ¡y a trabajar se pusieron atentas las miradas! Pero por el XVI tuvieron que derribarla y con la piedra sobrante “pa” frontón la utilizaban. Vino el rey italiano Amadeo de Saboya, y en plena Plaza Nueva hubo fiesta veneciana. Para impresionar al rey, llenaron la plaza de agua, con barcas y gondoleros, ¡porque así somos en Bilbao! Si vas a las Siete Calles, déjate perderte en ellas, si no encuentras el camino el apetito te guiará. Calle arriba y calle abajo, no es un casco antiguo más, quien te canta te promete que no te arrepentirás.
3.
Antigua fuente de hierro, entrada por Gorostiza, se me acercó un aldeano con su txapela y makila. Me dice que es de Retuerto, que va para el Gran Bilbao, le cuentan que en Botxito todo está ya muy “cambiao”. Quiere pasear como de niño, desde el Casco Viejo a Mirivilla; recorrer el muelle de Euskalduna, ver las modernidades de hoy en día; viendo el Guggenheim y como brilla, debajo de La Araña se metió; luego, con el San Mamés Barria, con la boca abierta se quedó. Paseaba por el Regato, Txolo se llama el abuelo, paseaba por El Regato, le gustan las bilbainadas, vinitos y marmitako, vinitos y marmitako, Txolo se llama el abuelo. Le cantamos al Athletic txikiteros y afición, cuando metemos txitxarro bota, vino y alirón. Txolo, desde muy chiquito, en Retuerto se ha “quedao”, no ha conocido Zubiarte ni en el Metro se ha “montao”. Hacerse socio era un sueño y fue su gran ilusión, lo supo desde pequeño: ¡el Athletic campeón! Le cantamos al Athletic txikiteros y afición, cuando metemos txitxarro bota, vino y alirón.
4.
Biharko Bilbo hori gaurko umeak dira, jaio berri ugari ekar ditzagun herrira. Goazen denok batera eskolak betetzera, gure neskamutilez mundua eraikinez. Gure belaunaldi bat desagertzen ari da, Bilbon ume gehiago sortu beharra dago. Parkeetan barreka. txokoetan kantari, San Mamesen oihuka, Bilbon ume ugari, Marijaiaren astean Gargantuaren sasoia, ume guztien artean sortu ditzagun lehoiak. Gure belaunaldi bat desagertzen ari da, Bilbon ume gehiago sortu beharra dago
5.
Hay una plaza en Bilbao con tradición y solera que todo el mundo conoce: la popular Plaza Nueva. Veinte años tardó en hacerse, en el siglo XIX y ha servido a los bilbaínos para escampar cuando llueve. Plaza Nueva, Plaza Nueva, Bilbao te quiere cantar, Plaza Nueva ederra. Adornaron sus arcadas la Bolsa y Diputación, el estanco de Eguidazu y la armería de Perdigón; un extraño Café Suizo que hasta un portero tenía y aquel ladino francés que acertó en la lotería. En el centro de la misma Don Diego un tiempo vivió y una fuente muy moderna luego le sustituyó. Después pusieron los bancos, el Kiosko y las palmeras y cuando quitaron todo se hizo un parking bajo tierra.
6.
Cuarenta años llevaba en Indautxu, en esa esquina; a Bilbao suministraba almendras y golosinas. Olores inconfundibles a caramelo sabroso, olores irrepetibles en este Bilbao goloso. En un perolo de cobre hace Ana la fusión, almendras y caramelo se abrazan en dulce unión. Bilbao lo va recordar cantando su bilbainada, será imposible olvidar sus ricas garrapiñadas. Son bilbaínos de siempre, Gildas, Grillos, Felipadas, y desde hoy añadimos Almendras Garrapiñadas. ¿Qué es esto que nos embriaga? Ana escuchó a los turistas, “Almendras Garrapiñadas” respondió sin dar más pistas. En un perolo de cobre hace Ana la fusión, almendras y caramelo se abrazan en dulce unión. Bilbao lo va recordar cantando su bilbainada, será imposible olvidar sus ricas garrapiñadas. Las papilas olfativas se activan en un instante, mientras que las gustativas segregan jugos constantes. Se disparan los sentidos cuando les hincas el diente. Permanece en los oídos ese sonido crujiente. En un perolo de cobre hace Ana la fusión, almendras y caramelo se abrazan en dulce unión. Bilbao lo va recordar cantando su bilbainada, será imposible olvidar sus ricas garrapiñadas. ¡¡¡Almendras Garrapiñadas!!!
7.
Ezagutzen dut historio bat, duela asko etorritako kanpotar batena. Orduan lana bila zetorren, herrian goxe, Bilbon hain pobre ez zen izango. Lan da lan aritu zen hiri osotik mugitzen, jendea ezagutzen, haran hartaz maitemintzen. Ezagutzen dut sekretu bat: etortzen dena ez da bueltatzen bere herrira. Kanpotar hura Bilbotar bihurtu zen, ezer gabe etorri, oin badauka betiko bigarren etxea. Zerotik hasi behar izan zuen, baina denboraz hiriaren harrotasunak eman zion bere indarra.
8.
Soka-ria 02:57
Vienen por toda la orilla, sardineras no son, con la espalda dolorida de sirgar con gran tesón, compitiendo con los bueyes y los barcos de vapor. Ya dos siglos han pasado de este oficio sin carrera, necesitábamos brazos con los hombres en la guerra. La penuria y el esfuerzo son comida para el día; “ganapanes”, queda el recuerdo del nombre que las ponían. Van las sirgueras, vienen sirgueras, entre la mar y el río mueven los barcos, todas al son. Andan sirgueras. son las sirgueras. en Bilbao seguimos reconociendo su gran labor. Estatuas en Uribitarte, al borde del Nervión, calle de Olabeaga y yo canto esta canción
9.
Las hay cachondas, e inteligentes. Las hay tremendas, y “complasientes”. Las hay muy buenas, muy ocurrentes. Las hay muy tristes, siempre presentes. Las hay muy cucas, y muy “losanas”. Las hay de todo, que haberlas “haylas”. Las hay muy brujas, las hay muy bellas. Las hay muy nuevas, las hay longevas, Las bilbainadas son colofón de esta mi villa, mi “corasón”. Las bilbainadas…las bilbainadas, ¡mi gran pasión! Las hay alegres, tiene que haberlas, pues de otro modo habría que hacerlas. Las hay muy tuyas, las hay muy nuestras, son de la Villa “pa” lo que resta. Las hay “presiosas”, las hay tan bellas que con la Venus tal compitieran. Las hay profundas, las hay risueñas. Las hay de siempre, las hay eternas. Las bilbainadas son colofón de esta mi villa, mi “corasón”. Las bilbainadas…las bilbainadas ¡mi gran pasión!
10.
Gure Tourra 03:57
Hasiko da gure hirian Frantziako Tourra, bi mila eta hogeita hiru urteko uztailean. Etapa hasi eta amaitu, dena gure artean; izango gara lehenak kirolaren munduan. Berotzen dabil Josetxo gure koadrilakoa, presta dago helmugara heltzeko aurreko partian. Kantiploran jarri diote Bilboko txanpain-ura egarri barik joateko portuak igotzean. Hartu dute bizikleta gure txikiteroak, entrenatzen hasi dira Zazpi Kale aldian. Kalez-kale egingo dute “txirrindu-poteoa”, maillot horia izango da artezago doanentzat. Txirrindularientzako badaukagu menua: Arenalean gozaldu, gero luzapenak. Giharrak berotu ondoren doaz Pagasarrira, eta bertan jokatuko da maillot zuri-gorria. Antolatu omen dute “gastronomía-tourra”, pintxoak jaten hasteko goizetik arrastira. Zatozte danok Bilbora eguna pasatzera!, etapa amaitu ondoren danok pintxopotera! Badator hor telebista, prentsa eta irratia, munduan erakusteko Bilbo eta Bizkaia. Aldatu beharko dituzte etapa guztiak, Bilbo ezagutuz gero, ez dute nahiko joan. Tourra dator Bilbora, Bilbotik Parisera, hemen hasi eta Euskal Herritik doa Frantziara. Etorri jaku Tourra, goazen danok Bilbora, jarri itzazue maillotak, baita Athletikekoa!

about

🅱️ Área de Cultura del Ayuntamiento de Bilbao / Bilboko Udaleko Kultura Saila

credits

released March 22, 2024

license

all rights reserved

tags

about

Bilbao Musikak Bilbao, Spain

🅱️ Área de Cultura del Ayuntamiento de Bilbao

🅱️ Bilboko Udaleko Kultura Saila

contact / help

Contact Bilbao Musikak

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like XXXV. Concurso BILBAINADAS Lehiaketa, you may also like: